「歲寒,然後知松柏之後凋也!」
歲寒松柏古栽培,雨雪風霜總不摧,異日必當成大用,功名作個棟樑材。
Saturday, 11 April 2009
Paintings: "Holy Trinity" (Masaccio, 1425)
近月我腦海中經常出現這副對聯,令我不時思考人生究竟在追求甚麼。每日面對種種壓力,又有多少人學懂如何釋懷、放下、笑看風雲的道理??
原文在標題所示的晝中:
"IO FU GIA QUEL CHE VOI SIETE:E QUEL CHI SON VOI ANCOR SARETE"
English Translation:
"I WAS WHAT YOU ARE AND WHAT I AM YOU SHALL BE"
中文翻譯(跑馬地天主教墳場入口)
「今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同。」
http://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Trinity_(Masaccio
)
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)